POMERIGGIO D'OTTOBRE
Fanni dorme accanto a me sotto la quercia, da quando dorme tante ghiande sono cadute, mi metto a litigare con ogni fronda innocua - perché con un abbraccio ha chiesto di vegliarne il riposo. Ma il sole mi strizza l'occhio attraverso il crespo della fronda, e mi assediano i ronzii delle vespe arrabbiate. La fronda risponde ghianda su ghianda, ne cade una, poi subito un'altra, non riesce a stare sull'albero. Fanni si desta, gli occhi azzurri insonnoliti, le mani così belle, mani di immagini sacre, preoccupata cerca di riconciliarmi con la fronda, mi accarezza la bocca e tiene il dito ancora sui miei denti che mordono per non farmi parlare. È così che si prepara il nuovo silenzio e dal silenzio lassù sono sei giorni che la pioggia sibila pioggia, lavando via le ghiande, legandoci come un nastro nero al novembre. Miklós Radnóti Trad. Edith Bruck Da Mi capirebbero le scimmie, Donzelli 2009
leggi/scrivi sul blog leggi/scrivi sul blog Miklós Radnóti